Showing posts with label Accommodation 住宿. Show all posts
Showing posts with label Accommodation 住宿. Show all posts

Tuesday, November 26, 2019

Decision on Airbnb next year, says Tourism D-G

Decision on Airbnb next year, says Tourism D-G



Tourism Malaysia director-general Datuk Musa Yusof said to address the problem, the committee would continue to discuss the issue to find suitable solution. -BERNAMA

The task force on short-term residential accommodation, Airbnb will announce its decision by early next year, Tourism Malaysia director-general Datuk Musa Yusof said today.

He said the task force was set up to regulate Airbnb accommodations nationwide and would take note of examples from other countries such as France, Singapore and Japan.

“We will look into the issue. What we have implemented throu\gh the Tourism, Arts and Culture Ministry and the agency under the Housing and Local Government Ministry, is that we already set up a task force to look at what other countries have implemented in terms of Airbnb-type rentals.

“We expect to announce the decision early next year and it needs to be regulated. For example, in some locations, Airbnb accommodations are allowed but not in the big cities where there are hotels available,” he told reporters after launching the Visit Malaysia (VMY) 2020 Kick Off conference here today.

He said this in response to complaints made by hoteliers who claimed of experiencing a decline in occupancy rate despite the high number of tourists arriving in the country as most of them were choosing Airbnb.

Musa said to address the problem, the committee would continue to discuss the issue to find suitable solution.

“The concept of Airbnb in Europe and the US are different than it is in Asia. The Airbnb accommodations that I used to stay at, either in Europe or in the US, the guests stayed with the hosts, and we already have this concept here for the past 30 years and we call it homestay.

Homestay is more for the experiences while Airbnb is more of an accommodation. Only in Malaysia, the visitors are not staying with the owner and this will be regulated,” he said.

He said the matter would be looked at as a whole as there were several joint management bodies had disallowed Airbnb to operate in the condominium building as it was viewed as disruption.

Meanwhile, commenting on the conference, he said it was launched to further promote the promotional activities of the VMY 2020 campaign in the northern states. -- Bernama

Wednesday, March 7, 2018

Resorts World Genting honoured in Forbes Travel Guide

Resorts World Genting honoured in Forbes Travel Guide

It is the first time Kuala Lumpur debuted in the 2018 Forbes Travel Guide Star Rating with Resorts World Genting bagging two accolades in the international ratings.

The success was commendable as only three Malaysian hotels were cited in the annual survey.

The flagship Genting Grand Hotel was honoured with a coveted four-star rating while Maxims Hotel at Resorts World Genting gained a Recommended citation.

Genting Grand Hotel’s four-star achievement was the only Malaysian hotel to “hit the jackpot for a restful retreat”. It required an average score of 80% to 89% from Forbes Travel Guide inspectors.

The Forbes Travel Guide described the hotel as a “luxury retreat outside of Kuala Lumpur” and praising it for its “plush accommodations, gorgeous views and friendly staff”.

Maxims Hotel’s Recommendation listing required an average score of 70% to 79%.

It added that if Resorts World Genting was considered an out-of-this-world vacationing experience, then Maxims Genting might be its “brightest star”.

In a statement, Resorts World Genting deputy chief operating officer of resort operations Paul Baker said it was an honour to get the two accolades.

“To see our hard work recognised by the Forbes Travel Guide is gratifying, especially to all our staff who go out-of-their-way to provide the best service to our guests,” he said.

The Forbes Travel Guide Star Rating is released annually in the first quarter of every year.

Reviewing both the service and the quality of the property, Forbes Travel Guide Star Rating follows standards that focus on graciousness, thoughtfulness and a sense of personalised service to craft a list of five-star, four-star and recommended sites.

Genting Grand Hotel is the only hotel out of the 513 hotels in Malaysia that is awarded four-star status by Forbes while Maxims at Resorts World Genting is one of two hotels accredited in Malaysia.

So far, there is no five-star awarded to any hotel in the country.

~News courtesy of The Star~

Friday, June 16, 2017

DPM: Tourism tax will be imposed

DPM: Tourism tax will be imposed

The Government is going ahead with its tourism tax to be imposed from July 1.

Deputy Prime Minister Datuk Seri Dr Ahmad Zahid Hamidi, who disclosed this yesterday, said more funds were needed to support tourism promotion activities.

“At present, some states receive little (funds), some get more,” he said. Under the new tax, hotel guests will be charged between RM2.50 and RM20 for every night’s stay, depending on the classification of the hotel.

Dr Ahmad Zahid disclosed that the Cabinet meeting on Wednesday directed that the tourism tax spat involving Tourism and Culture Minister Datuk Seri Nazri Aziz and the Sarawak and Sabah governments be put to an end.

“The Prime Minister chaired the Cabinet meeting and I have personally met with the Chief Ministers of Sarawak and Sabah.

“So the chapter is closed,’’ he told reporters after closing an Islamic education workshop here yesterday.

Sarawak Tourism, Arts, Culture, Youth and Sports Minister Datuk Abdul Karim Rahman Hamzah had called on the Government to defer the implementation of the tourism tax in Sarawak and Sabah. This invited criticism from Nazri.

Dr Ahmad Zahid also said RM10mil will be given to the Advisory Board for the Coordination of Islamic Education for the enhancement of Islamic educational institutions.

The workshop approved several resolutions, including one on a special mechanism to strengthen Federal-state cooperation in Islamic educational development.

~News courtesy of The Star~

Saturday, June 10, 2017

Matta supports tourism tax

Matta supports tourism tax, but ...



The Malaysian Association of Tour & Travel Agents (Matta) is urging the Government to delay the rollout of the impending Tourism Tax (TTx), or at least parts of it.

While saying the association is behind the tax, its president Datuk Hamzah Rahmat said the Aug 1 implementation date may not be an ideal time.

The TTx will not only affect domestic tourists, but also Malaysians who have to travel for other purposes such as studies, medical treatments or family obligations.

"Those people who have to travel will have to travel, and they will be forced to pay for it. It doesn’t just affect tourists," he said on Wednesday.

Hamzah suggests the TTx be imposed on 4-star and 5-star hotels first, but be deferred on lower-rated hotels, hostels and accommodation premises to a later date.

“I’m not saying that this tax shouldn't be imposed at all, but now is not the time for it,” he said.

Hamzah added that domestic travel is currently picking up due to the high cost of overseas travel, and he was concerned that an additional tax would deter Malaysians from travelling domestically.

The Penang, Langkawi and Malacca state governments are already charging RM2 to RM9 depending on the type of hotel the guest is staying in.

Passed as part of the Tourism Tax Bill 2017, TTx will see local and international tourists paying a levy to the operators of accommodation premises.

The tax rate is fixed and charged on a per-room, per-night basis.

The rates are RM20 for five-star accommodations, RM10 for four-star accommodations, RM5 for one- to three-star accommodations, and RM2.50 for non-rated accommodations, including budget hotels.

Engineer Lim Chze Hong, 33, who travels twice a month for work, said the TTx would be an unnecessary burden for Malaysians and should only be imposed on foreign tourists.

"It is an extra burden on top of the funds we need to spend to travel outstation for work, regardless if the rooms are paid for by the company or not.

“If this is a ‘tourism tax’, then they should not impose the tax on anyone who books a room using their MyKad,” he said.

Meanwhile, 41-year-old writer Vivan Chong said that she wouldn't mind paying the tax if the revenue was used to develop the local tourism industry.

She however asked if there are solid plans in place regarding the funding.

"The rates are not a burden money-wise, but I think the real question is, who is this supposed to benefit in the first place and why are we being taxed for already contributing to the economy by travelling locally," she added.

Tourism and Culture Minister Datuk Seri Nazri Aziz had said that the tax revenue would be spent mainly on tourism and infrastructure development throughout the country.

He said the tax was necessary because the Government needed to mitigate uncertainties in the oil-and-gas industry, adding that the Government was expected to collect about RM800mil annually through the new tax.

~News courtesy of The Star~

Thursday, June 8, 2017

所有酒店8月起 向房客征旅游税

所有酒店8月起 向房客征旅游税

马来西亚政府宣布,从8月1日起,所有酒店将向房客征收每晚介于2.5令吉至20令吉的旅游税。

征税介于2.5至20令吉 视酒店级别而定

据关税局发表的公告,业者可从7月1日起向关税局登记。该局也列出不同酒店应征收的旅游税:五星级酒店20令吉;四星级酒店10令吉;一、二及三星级酒店5令吉;一、二及三胡姬花级酒店2.5令吉;无级别住宿2.5令吉。

无论如何,五种酒店及民宿可豁免登记及征收旅游税,分别为向旅游部民宿(Homestay)计划、甘榜住宿(Kampungstay)计划民宿、宗教团体所创办及注册的非商业用途住宿、少过10间客房的住宿及国州政府机构所经营的非商业用途住宿。

关税局说,业者必须在30天内向关税局注册,违例者可被判罚款不超过三万令吉或坐牢不超过一年,或两者兼施。

去年,旅游部长纳兹里坦承,由于国库收入减少,必须征收旅游税,作为推广马来西亚旅游业的经费。他预计这将为国家带来高达8.7亿令吉的税收。

由于马国目前落实消费税,加上马六甲、槟城及浮罗交怡的酒店早已征收文化遗产保护费、地方政府管理费及旅游推广费,因此酒店业者称这将进一步剥弱马来西亚旅游业的竞争力,因为一旦落实新的旅游税,国內酒店就会被征收双重或三重税务。

尽管旅游业者反对,但国会在4月通过了2017年旅游税法案。根据该法令,酒店业者必须向游客征收旅游税,游客若没有缴税,可被禁离境,直到还清旅游税为止,或给予一些能让关税局总监满意的抵押或保障。

~联合早报~

Saturday, November 12, 2016

首10月盈额730万 彭民宿业收入冠全国

副旅游部长:首10月盈额730万 彭民宿业收入冠全国



来自国内的民宿业者,前来「马来西亚民宿嘉年华会」参展。

旅游及文化部副部长拿督玛丝艾米雅蒂透露,尽管面对经济低迷,但全马民宿业发展仍不俗,彭亨民宿业收入高居榜首,今年首10个月盈额超过730万令吉,不过,柔佛创下最多民宿入住人次,超过4万6000人次。

她说,去年我国的民宿业总收入达1570万令吉,今年截至10月,就有超过1705万令吉收入,增加9.5%。

她指出,彭亨的金马仑高原最受游客喜爱,本地游客达8万6728人次、外国游客852人次,民宿业者收入高达731万4174令吉。

甲排第5

她说,彭亨的民宿业收入最高,接着是砂拉越、沙巴、雪兰莪,马六甲排第5。

玛丝艾米雅蒂昨晚为“马来西亚民宿嘉年华会”主持仪式时,这么指出。在场的包括甲州旅游、河流、海滩及岛屿发展事务副行政议员拿督卡查里等。

该嘉年华会首次举办,吸引180来自国内民宿业者参与,其中还售卖各地的传统美食。

玛丝艾米雅蒂说,在该部注册下的民宿共有193间,至于民宿合法问题,这是地方政府权限。

她说,民宿发展潜能非常大,而不只是限于提供住宿。 “真正的民宿含意是让住客体验乡村或甘榜生活,让游客品尝道地的传统美食,而不是住了就离开。”

她说,有些业者误解民宿用意,其实经营民宿不需要太大成本,只需加强周围现有的资源即可,善用资源,共同推动以社区为基础的旅游,就足以吸引旅客到来,了解当地人的本土风情。

~以上新闻转自中国报~

Tuesday, February 3, 2015

游子返乡游客度假 林明民宿新年爆满

游子返乡游客度假 林明民宿新年爆满



林明新春档期因迎来游子及游客潮, 客房订房率近乎爆满。

挥别林明水灾阴霾,距离仅三星期的农历新年带来无限商机,除了游子返乡过年,游客也趁黄金假期到来林明游玩,民宿客房订房率火红!

在去年11月份开始雨季期间,加上林明冬至大水灾,导致林明旅游业雪上加霜,近2个月陷入冬眠期,旅游业包括周边饮食业者,仅靠本地人客源苦苦支撑,而导游司机等更是“手停口停”度日。

近2个月陷冬眠

不过,随着天气放晴,林明旅游业从今年1月份起,开始从谷底爬升,而落在2月份的农历新年假期,除了迎来外地游客,也迎来游子返乡潮,林明多家民宿从年廿九起已陆续接到订单,部分民宿订单更是从初一至初三,已告爆满。

每间客房涨价10%

另外,为了应付骤增的运营成本开销,民宿业者很有默契,在这农历新春期间,每间客房调涨30令吉或10%。至于进入彩虹瀑布车队收费,则将于年初二至初八,调涨10令吉,即每人50令吉,之后将回落,直至入山准证措施落实。

民宿业者曹玮祥指出,目前农历新年初二及初三订房已满,顾客为回乡庆年的林明人及游客等。

年廿九至初四爆满——民宿业者●朱敏宾

这个农历新春假期,从年廿九起至初四的订房率已爆满。

订房者多为回乡过年的林明人,当然也不乏外地游客。

客房额外征30元———民宿负责管理人●符祥展

自水灾淡季后,这两个月以来苦苦支撑,幸好目前已陆续接到客房订单。

已陆续接到在农历新春期间的订单。

而在新春期间,为了应付暴涨的运营成本,或跟大队将于初一至初八,每间客房另额外征收30令吉。

~南洋商报~

Pahang FM radio frequencies

  Bukit Istana    88.10 MHz - Radio Klasik  89.90 MHz - TraXX FM  90.70 MHz - Ai FM  91.90 MHz - Minnal FM  92.70 MHz - Pahang FM  93.50 MHz...